oui c'est bien ce que je pensais
''Down in the River to Pray " (également connu sous les noms de " Down to the River to Pray ", " Down in the Valley to Pray ", " The Good Old Way " et " Come, Let Us All Down ") est un chanson traditionnelle américaine décrite de diverses manières comme un hymne folklorique chrétien, un chant spirituel afro-américain , une chanson des Appalaches et une chanson gospel du Sud . L'origine exacte de la chanson est inconnue. La version la plus célèbre, présentée dans O Brother Where Art Thou ? , utilise une gamme pentatonique, courante dans de nombreux spirituels afro-américains''
''Alors que je descendais dans la vallée pour prier,
Etudiant ce bon vieux chemin,
Quand tu porteras la couronne étoilée,
Bon Dieu, montre-moi le chemin.
Ô pleureuse, descendons, descendons, descendons,
ô pleureuse, descendons,
Descendons dans la vallée pour prier''
Dans certaines versions, « dans la vallée » est remplacé par « à la rivière ». L’expression « dans la rivière » est significative pour deux raisons. La raison la plus évidente est que la chanson a souvent été chantée lors de baptêmes en plein air.
Une autre raison est que de nombreuses chansons chantées par les victimes de l'esclavage contenaient des messages codés pour s'échapper. Lorsque les esclaves s'échappaient, ils marchaient dans la rivière car l'eau dissimulait leur odeur des chiens des chasseurs de primes. De même, la « couronne étoilée » pourrait faire référence à la navigation dans leur fuite par les étoiles. Et « Bon Dieu, montre-moi le chemin » pourrait être une prière demandant à Dieu de nous guider pour trouver la voie de sortie, communément appelée « le chemin de fer clandestin ».
la version la plus connue (2000)